Comparison of British and American English

2 варианта

The difference between the Australian, British, Indian, Asian or American forms of English language obviously exists. But it is easier to determine the specific features of pronunciation, when you talk with the representative of Asia, than to catch the distinctive features between almost similar British and American version of the language. Though, there are several essential distinctions not only in the pronunciation, but also in spelling and the vocabulary used.

If you listen to an interview with a British singer and compare it with any American actor’s speech you may see the difference in pronunciation by yourself. At first we should pay attention to one of the vowels. The American speakers pronounce the sound [o] in the words like “hot” or “dog” with the relaxed lips. Consequently the American version of the sound will be more open than British one. As for the consonants, let review the way to pronounce the [r] in the middle or end of a word. For example we can use the words “girl”, “clever” or “smart”. The British singer will ignore the presence of this letter, but the American actor will clearly says this sound. The letter “t” is also sounds differently. The American people prefer pronounce it like [d] in the middle of a word or a phrase. The question word “what” in the phrase “what about you?”, said by American, will be pronounced like “wod”.

The lexical difference of British and American English is less obvious and you need more time for recognizing the distinctive features. The American English speakers use more words of slang category, like “dude” or “bro” instead of the word “friend”. The cause of the appearance and frequent usage of slang in U.S.A. is many immigrants and influence of the foreign languages.

Why it is necessary to know the difference between the accents? There are several answers and all them depend on the aim of learning English language. Someone would prefer to speak like an American, because he loves the culture or going to live in this country. The others may learn ideal accent of the reporters from the Great Britain, in order to get rid of the native accent and make boast of it. And there are a few exceptions, who study the different versions of English language for a linguistic curiosity.

примеры различий

Перевод

Разница между австралийской, британской, индийской, азиатской или американской формами английского языка очевидно существует. Однако легче определить специфические черты в произношении, когда вы говорите с представителем азиатской страны, нежели чем уловить отличительные характеристики между почти похожими версиями английского: британской и американской. Хотя, есть несколько существенных различий, не только в произношении, но и в написании, и в используемой лексике.

Если вы прослушаете интервью с британским певцом и сравните его с речью любого американского актера, вы можете понять разницу в произношении самостоятельно. Сначала мы должны обратить внимание на одну из гласных. Американцы произносят звук [o] в словах, таких как «hot» или «dog» с расслабленными губами. Следовательно, американская версия звука будет звучать более открыто, чем британская. Что касается согласных, то рассмотрим как произносят [r] в середине или в конце слова. Для примера, используем слова «girl», «clever» или «smart». Британский певец проигнорирует присутствие этой буквы, а американский актер будет четко произносить этот звук. Буква «t» также звучит по-разному. Американцы предпочитают произносить ее как [d], если она встречается в середине слова или фразы. Вопросительное слово «what» во фразе «what about you?», сказанной американцем, будет произноситься как «wod».

Лексическая разница британского и американского английского менее очевидна, и потребуется больше времени для распознавания отличительных особенностей. Американские англоговорящие используют больше слов из категории сленга, таких как «dude» или «bro» вместо слова «friend». Причиной появления и частого использования сленга в США - много иммигрантов и влияние иностранных языков.

Почему необходимо знать разницу между акцентами? Есть несколько ответов, и все они зависят от цели изучения английского языка. Кто-то предпочел бы говорить как американец, потому что он любит культуру или собирается жить в этой стране. Другие могут изучать идеальный акцент репортеров из Великобритании, чтобы избавиться от родного акцента и похвастаться этим. В исключительных случаях, изучают разные версии английского языка ради лингвистического любопытства.

Сравнительная характеристика двух вариантов английского языка: британского и американского - 5.0 out of 5 based on 2 votes

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна