customsboarding – посадка

arrival – прибытие

departure – отправление

flight – авиарейс

final destination – конечный пункт назначения

a connecting flight – рейс с пересадкой

 

a check-in desk (counter) – стойка регистрации

passport control – паспортный контроль

a customs officer – сотрудник таможни

a security guard – сотрудник службы охраны

inspection of the baggage – проверка багажа

baggage claim – получение багажа

a conveyor belt – транспортерная лента

security checkpoint – контрольно-пропускной пункт

metal detector – металлоискатель

an X-ray screener (machine) – рентгеновский аппарат для осмотра багажа

Duty-free shops – магазины бестаможенной торговли

a waiting area (lounge) – зона ожидания

fingerprints – отпечатки пальцев

a border – граница

 

a gate number – номер выхода на посадку

a boarding pass – посадочный талон

a terminal exit – выход из терминала

a luggage cart – телега для перевозки багажа

scale - весы

luggage (baggage) tags – ярлыки на предметы багажа

 

to check in the luggage – зарегистрировать багаж

to fill out the forms – заполнить бланки

a customs declaration – таможенная декларация

to sign – поставить подпись

to declare the prohibited items – декларировать запрещенные предметы

sniffer dogs – собаки-ищейки

a line (a queue) – очередь

hand luggage (carry on) – ручная кладь

extra luggage – багаж сверх нормы

 

Take off your shoes (belt, watch). – Снимите обувь (ремень, часы).

Put them on the tray. – Положите их в лоток.

Take out coins and keys from your pockets. – Выньте монеты и ключи из карманов.

What’s the purpose of your visit? – Какова цель вашего визита?

Nothing to declare. – Нет товаров для декларирования.

Goods to declare. – Товары для декларирования.

Have a nice flight! – Приятного полета!

 

boarding

На таможне, в аэропорту (At the customs, at the airport) - 4.8 out of 5 based on 11 votes

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить