- Hello. Reception. How may I help you?

- Hello. I think I’ve got several problems in my room.

- Excuse me, sir. What’s your room number, please?

- Oh, yes. It’s 447.

- Right. What’s the matter, Mr. Peterson?

- The thing is that the room heating doesn’t seem to be working and it was really freezing in here last night.

- OK. I’m sorry, Mr. Peterson. Would you like me to send you the engineer right away and get it fixed?

- Well, I guess it would be better to change the room as this one is too noisy and small for me. And by the way, the sink is clogged in the bathroom and I cannot use the water in it. Hadn’t the housekeeping staff examined it before I checked in? The smell is disgusting.

- Please accept my sincere apologies for the inconvenience. I’ll find the plumber and let him know.

- I hope so. So is it possible to find another room for me today?

- Let me see… Yes. We can offer you room 205. It is a little larger and not noisy at all. I will send you a porter to help you move your luggage in an hour. Is that all right?

- That sounds perfect. But please make sure that the room is clean and there are towels and a hair-dryer in the bathroom. I have had to ring the housekeeping every day and ask them to clean my room.

- Sure, sir. I’ll speak to housekeeping straight away.

- Thanks for your help.

- Enjoy your stay, Mr. Peterson. And feel free to ask or call the reception anytime.

 maid

Перевод

- Алло. Администратор. Чем могу вам помочь?

- Алло. Думаю, у меня есть пара проблем в номере.

- Простите, сэр. В каком номере вы живете?

- Ах да. Номер 447.

- Да. Что случилось, мистер Питерсон?

- Дело в том, что отопление в комнате, кажется, не работает, и прошлой ночью здесь было очень холодно.

- ОК. Приношу свои извинения, мистер Питерсон. Хотите, чтобы я прислал к вам нашего инженера прямо сейчас, чтобы все отремонтировать?

- Ну, думаю, будет лучше поменять номер, так как здесь слишком шумно и тесно для меня. И кстати, раковина в ванной засорена, и я не могу пользоваться в ней водой. Разве обслуживающий персонал не проверял ее перед, тем как я заселился? Запах отвратительный.

-  Пожалуйста, примите мои искренние извинения за неудобство. Я найду водопроводчика и дам ему знать.

- Надеюсь на это. Итак, возможно ли найти для меня сегодня другой номер?

- Минуточку… Да. Мы можем предложить вам номер 205. Он немного больше и совсем не шумный. Я пришлю к вам носильщика, чтобы помочь перенести ваш багаж через час. Хорошо?

- Звучит прекрасно. Но, пожалуйста, убедитесь в том, что номер чистый, а в ванной имеются полотенца и фен. Мне приходилось звонить горничной каждый день и просить убирать мою комнату.

- Разумеется, сэр. Я поговорю с обслуживающим персоналом прямо сейчас.

- Благодарю за помощь.

- Хорошего отдыха, мистер Питерсон. И не стесняйтесь спрашивать или звонить администратору в любое время.

Диалог "Проблемы в отеле" (Problems at a hotel) - 4.5 out of 5 based on 21 votes

Рейтинг:  4 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда не активна
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить