Диалог "На почте" (At the Post-Office)
At the post-office
- Good morning!
- Good morning, sir! What can I do for you?
- I need 20 airmail stamps for America and 20 envelopes, please.
- OK. Here you are. That’s 10 dollars.
- Thanks. And I’d like to send a letter to Brazil by registered mail, please. Is it possible to do that?
- Yes, sure. But you should know that there is a special charge for this kind of service.
- Yes, I know. And how long will it take to be delivered to Brazil?
- Well. Generally it takes about 7 days. So you have to fill in this form while I`m sticking a stamp on the letter. And your total bill is 15 dollars.
- OK. Can I have a receipt, please?
- Certainly, sir. Here it is. Anything else? You can pay electricity, telephone and gas bills here, send or cash money orders or subscribe to interesting newspapers and magazines.
- No, thank you. But I have a parcel to be sent abroad. Where can I do that?
- You should move to the operator at the next window marked “Parcel Post” over there.
- Thank you very much.
- You are welcome.
* **
- Good morning. I would like to send this parcel to China, please. How much does it cost?
- Well, we have to know its weight first. Can you put the parcel on the scales, please? So, it weighs 3 kg. Is there anything fragile inside?
- Oh yes. I’m sending a bottle of perfume to my aunt. So I need some special wrapping paper for that, please.
- OK. No problem, sir. Please, write down the address on the package legibly. And would you like to insure the parcel?
- I would rather not. There is nothing valuable in it. So how much is the postage?
- That`s 40 dollars for the stamps and for our wrapping and packing services all together.
- Do you accept credit cards?
- Yes, of course.
Перевод
- Доброе утро!
- Доброе утро, сэр! Чем могу вам помочь?
- Мне нужно 20 авиапочтовых марок в Америку и 20 конвертов, пожалуйста.
- Хорошо. Вот, возьмите. С вас 10 долларов.
- Спасибо. Еще я бы хотел отправить в Бразилию заказное письмо. Это возможно?
- Да, конечно. Но вы должны знать, что за данную услугу взимается определенная плата.
- Да, я знаю. И сколько времени займет доставка письма в Бразилию?
- Ну, как правило, на это уходит около 7 дней. Итак, вам нужно заполнить этот бланк, а я тем временем приклею на письмо марку. И ваш общий счет составит 15 долларов.
- OK. Вы дадите мне кассовый чек?
- Разумеется, сэр. Вот, возьмите. Что-нибудь еще? Вы можете здесь оплатить счета за электричество, телефон и газ, оформить денежные переводы или получить их, а также подписаться на интересные газеты и журналы.
- Нет, спасибо. Но мне нужно отправить посылку заграницу. Где я могу это сделать?
- Вам нужно пройти к оператору в следующем окошке с табличкой «Почтовые посылки» вот там.
- Большое спасибо.
- Пожалуйста.
***
- Доброе утро! Я бы хотел отправить эту посылку в Китай. Сколько это стоит?
- Сначала нам нужно узнать ее вес. Положите, пожалуйста, посылку на весы. Итак, она весит 3 кг. Там внутри есть что-нибудь хрупкое?
- О, да. Я отправляю флакон духов моей тете. Поэтому мне нужна специальная оберточная бумага для этого.
- Хорошо. Без проблем, сэр. Пожалуйста, напишите на пакете разборчивым почерком адрес. Хотели бы вы застраховать посылку?
- Пожалуй, нет. В ней нет ничего ценного. Какова стоимость пересылки?
- Тогда с вас 40 долларов за марки, оберточный материал и услугу упаковки.
- Вы принимаете кредитные карты?
- Да, конечно.
Популярные
- Диалог "Собеседование при приеме на работу" (Job Interview) - - Просмотров 91441
- Диалоги для 7 класса (6-й год обучения) - - Просмотров 85327
- Диалог "Осмотр у врача" (At the doctor's) - - Просмотров 54424
- Диалоги для 5 класса (4-й год обучения) - - Просмотров 39892
- Мини-диалоги для детей - - Просмотров 39723
- Диалог "В ресторане" (In a restaurant) - - Просмотров 30750
- Диалог "Разговор о фильмах" (About films) - - Просмотров 28629
Диалог "На почте" (At the Post-Office) - 4.7 out of
5
based on
31 votes
Добавить комментарий