Взаимные местоимения (Reciprocal Pronouns)
each other, one another
Как мы уже знаем из предыдущих уроков, местоимения в английском языке классифицируются по ряду характерных особенностей и функциям, которые выполняют. Сегодня речь пойдет о Взаимных Местоимениях (Reciprocal Pronouns). В английском языке этот ряд местоимений самый маленький. Почему, спросите вы? Потому что, состоит из двух его представителей : "Each Other - Друг Друга, One Another - Один Другого". Их главная отличительная черта основана на обозначении каких-нибудь взаимосвязей, взаимных отношений, когда имеется связь между двумя субъектами (объектами). Также взаимные местоимения необходимы там, где речь идёт о большом количестве людей или предметов.
Когда речь ведется об отношении двух людей или предметов, следует употреблять "each other". Если в процессе или событии участвует больше людей или предметов, то нужно употреблять "one another". Но в настоящее время английская устная речь упрощается, и многие грамматические правила перестают иметь силу. Это относится и к взаимным местоимениям. Другими слова - each other / one another потеряли любые отличия и стали просто взаимозаменяемыми.
Данные местоимения работают с именительным и притяжательным падежами. Выглядит это следующим образом: one another's, each other's.
- In this strange game every new round they replaced one another. - В этой странной игре каждый новый раунд они заменяли один другого. (Местоимение стоит в винительном падеже, выражает существительное)
- Every time after dictation, the children changed their notebooks and checked each other's m - Каждый раз после диктанта, дети обменивались тетрадями и проверяли ошибки друг друга. (Местоимение употреблено а притяжательной форме, функционирует как прилагательное)
- In the childhood they were very friendly and always helped each other. - В детстве они были очень дружными и всегда помогали друг другу. (В данном предложении местоимение выражает дательный падеж и выступает в роли дополнения)
- Last night there was a serious fight, neighbor boys beat one another. - Вчера вечером произошла серьёзная драка, соседские мальчишки побили один другого. (Местоимение выражено винительным падежом, указывает на существительное)
- The children looked around warily and watched each other's a - Дети настороженно оглядывались по сторонам и внимательно следили за действиями друг друга. (В этом предложении местоимение имеет форму притяжательного падежа и выполняет функцию прилагательного)
- Suddenly meeting their eyes in the crowd, they were sincerely glad to see each other. - Неожиданно встретившись глазами в толпе, они искренне обрадовались увидев друг друга. (Здесь местоимения употребляются в форме винительного падежа и выражают дополнение)
- Little children were fond of to play each other's - Маленькие дети любят играть игрушками друг друга. ("each other" употреблено в форме притяжательного падежа)
Если в предложении требуется наличие какого-нибудь предлога, то он не должен разделять взаимные местоимения. Он всегда ставится перед ними.
- There were a lot of people on the square, they did not notice how they were next to each other. - На площади было очень много людей, они и не заметили как оказались рядом друг с другом.
- They walked close to each other, and from the side they looked like lovers. - Они шли слишком близко друг к другу, и со стороны смотрелись как влюбленные люди.
- They bound themselves with this mystery and will not get away from each other. - Они связали себя этой тайной и никуда не денутся друг от друга.
All these years they were friends with each other. - Все эти годы они дружили друг с другом.